sábado, 31 de maio de 2008

La Gestapo K

Pocos saben que la estrategia kirchnerista tiene una infaltable pata represiva, relacionada a un grupo de Tareas santacruceño que el propio oficialismo denomina en ámbitos privados D2.
Es que, a pesar de que las fuerzas de seguridad nacionales están a cargo del incombustible ministro de Justicia, Aníbal Fernández, el oficialismo desconfía de la mayoría de sus integrantes y por ello ha conformado este grupo, cuya tarea consta de hacer tareas de Inteligencia y está preparada para actuar — en el peor de los escenarios — como fuerza de choque y represión.
El D2 está encabezado por Wilfredo Roque, ex jefe de Policía de Santa Cruz y hombre de confianza del matrimonio presidencial — no es menor el hecho de que ha hecho y sigue haciendo tareas de Inteligencia para ambos —, separado de su cargo luego de un par de violentas represiones a manifestantes santacruceños.
A este acompañan los siguientes efectivos de la policía de Santa Cruz: Miguel Coronel, Martha Ciurca, Emiliano Garzini y Jaime Gareca, a los que se suman agentes de la Brigada de Investigaciones Zona Centro de Río Gallegos y Brigada Zona Caleta Olivia.
Si es desconocida la existencia del D2, mucho más lo es su operatoria. En las últimas semanas, ha comenzado a trabajar, elaborando partes de Inteligencia y evaluando cómo se movilizará en caso de supuesta "conmoción interior".
Sus partes son recibidos sólo por cinco funcionarios del oficialismo, entre los cuales se incluye a Néstor Kirchner, verdadero ejecutor, no sólo de las medidas gubernamentales de su esposa, sino de la operación que castigará a los opositores K.
Christian Sanz
COMENTO: O "espírito democrático" da comunistada que está se adonando desta pobre América Latrina só é capaz de gerar este tipo de mecanismo para manter-se no controle da situação: forja-se uma "comoção interior" para desmoralizar qualquer tipo de oposição e/ou desviar o foco das atenções de seus desmandos e trapalhadas.

2 comentários:

GM Ferraz disse...

Você, filho de uma égua, que fica enviando mensagens com propaganda para que eu publique aqui, desista! Não vou publicar essas merdas que me envias. Tente enviá-las para tua mãe!

You, son of a mare that is sending messages containing advertisement for me, to publish here, give up! I will not publish shit that sent me. Please send them to ass of your mother!

Вы сын кобылы, отправляющий сообщения, содержащие рекламу для меня, чтобы опубликовать здесь, сдавайтесь! Я не буду публиковать дерьмо, пославший Меня. Пожалуйста, присылайте их на задницы твоей матери!

Tu, hijo de una yegua que está enviando mensajes que contengan publicidad para mí para publicar aquí, dé por vencido! No voy a publicar mierda que me ha enviado. Por favor, envíe a culo de tu madre!

Anônimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.